close

A WALK IN PARIS.jpg - A WALK IN PARIS 繪本相關

 

蒙娜麗莎

蒙娜麗莎
藝術家 李奧納多·達·文西
年代 15031507
類型 油畫
肖像畫
大小 77 cm × 53 cm(30 in × 21 in)
位置 巴黎羅浮宮

蒙娜麗莎》(義大利語:La Gioconda;法語:La Joconde英語:Mona Lisa)是文藝復興時期畫家李奧納多·達·文西所繪的肖像畫,其之代表作

它可以說是世界上最著名的油畫作品,很少有其他作品能像它一樣,常常被人審查、研究或是演繹。它的擁有者,法國政府把它保存在巴黎羅浮宮供公眾欣賞。它是直接畫在白楊木上的,面積不大,長77公分,寬53公分[1]。畫中描繪了一位表情內斂的、微帶笑容的女士,她的笑容有時被稱作是「神秘的笑容」。

 

 

命名

蒙娜麗莎是從英文的「Mona Lisa」音譯過來的,來自於達文西去世31年後由喬爾喬·瓦薩里著成的《藝苑名人傳》。在其中,喬爾喬·瓦薩里認為這位模特是佛羅倫斯富商弗朗西斯科·戴爾·吉奧亢多(Francesco del Giocondo)的夫人麗莎·喬宮多。蒙娜在義大利語為Madonna,簡稱Monna(或作Mona),中文翻譯為「我的女士」,通常放在女性的名字前,相當於英語中的「Madam」。所以,蒙娜麗莎的意思是「麗莎夫人」。

這幅畫的另一個名稱是義大利語「La Gioconda」,這是吉奧亢多(Giocondo)的陰性拼寫。義大利語中,「gioconda」的解釋是「輕鬆的,無憂無慮的」,因此「gioconda」也可以指「無憂無慮的婦人」。由於她的微笑,此名稱便有了兩層含義。法語名稱「La Joconde」同樣可以這樣解釋。

19世紀以來,「蒙娜麗莎」(Mona Lisa)和義大利語名稱「Gioconda」已經成為了這幅畫固定的名稱。在此前很長的一段時間,這幅畫有很多描述性的名稱,如「某個佛羅倫斯女士」、「帶著紗巾的情婦」等等。

歷史

16世紀

《蒙娜麗莎》早期版本(巴爾的摩沃爾特斯藝術館)出現兩根立柱

達文西在1502年(義大利文藝復興時期)開始創作《蒙娜麗莎》,並根據瓦薩里的記載,這幅畫耗時4年完成。

在1516年,法國國王弗朗索瓦一世邀請達文西去國王城堡昂布瓦斯城堡附近,一個叫Clos Lucé的地方工作。據說他也將《蒙娜麗莎》一起帶去。達文西去世後,他的畫作便歸學徒們和助手沙萊所有。[2]國王花了4000埃居買下了它,並把它保存在楓丹白露宮,直至路易十四時期。

在很長的一段時間裡,人們認為這幅畫在達文西死後曾被人剪裁過,畫的兩邊被切割掉一部分。在《蒙娜麗莎》的早期版本中,畫的兩側有兩個的柱子,而這只在原稿中出現過。

但法籍科學工程人員 Pascal Cotte 使用世上第一部多光譜相機,獲得羅浮宮罕見地允許他拍攝《蒙娜麗莎》。他運用紫外線紅外線拍攝取得的高畫質影像,證明《蒙娜麗莎》早年是畫在白楊木畫板上,且經過畫作分層範圍及前置作業(石膏底)顯示這幅畫並未被切割過。

畫中人

蒙娜麗莎的畫中人是誰今天無法確切考證,藝術史學家曾討論過多種可能性。許多人相信畫中的女士是一位佛羅倫薩富有的絲綢商和政府要員的妻子。這個理論來自於達文西晚年的一句話,他提到過一幅「巨人朱利奧·美第奇委託繪製的一位佛羅倫薩貴婦」的肖像。

達文西的第一位傳記作者說,蒙娜麗莎確有其人,她是一位弗朗西斯科·戴爾·吉奧亢多(Francesco del Giocondo)的夫人。吉奧亢多的確存在過,他是佛羅倫薩的一位富商,在當地的政治界也是有權有勢的。關於他的夫人麗莎·喬宮多我們今天幾乎一無所知。事實上沒有任何歷史記錄說明她是梅迪契的情人或達文西的確是指她。

達文西後來還有一句話產生過一些混亂。在這句話中他提到蒙娜麗莎和一幅弗朗西斯科·戴爾·吉奧亢多的肖像。因此有人提出了一個有爭議的理論說蒙娜麗莎是一個男人。

這幅畫的義大利語標題La Gioconda來自達文西1625年的一封信。在這封信中他說這幅作品展示了一位Gioconda的半身像。但在這裡必須註明的是,在義大利語中Gioconda也是「一位寬心的婦人」的意思,並不一定是一個名字。

有人提出了一個建議說蒙娜麗莎其實是一幅自畫像。假如在電腦上把蒙娜麗莎的像與達文西的一幅自畫像重疊到一起的話,兩幅像的面部一模一樣。但批評者認為這個結果只不過是因為兩幅像是同一個畫家用同一種畫風畫而造成的。

有人提出了一個建議說蒙娜麗莎實際上是達文西的母親卡特里納在一個遙遠的記憶。[3]

還有人提出一個建議說蒙娜麗莎實際上是一位米蘭的大公夫人。達文西為這位夫人做了11年的宮廷畫家。畫中人的深綠色衣服說明她是這個大公家庭裡的一為貴婦人。而蒙娜麗莎與這位大公夫人的其他肖像的相似性是顯而易見的。

有加拿大科學家利用紅外線成像,發現這幅偏暗的畫像曾經經過修改,原本的畫像中蒙娜麗莎是盤髮而非散髮,並且披著孕婦穿的薄紗,可以肯定這幅畫是為了慶祝第二胎的出生。[4]

德國海德堡大學專家證實,《蒙娜麗莎》那位微笑女子,的確是佛羅倫薩富商喬宮多的妻子麗莎·喬宮多。他們發現達文西朋友亞美利哥(Agostino Vespucci)1503年10月於一本書的書邊上寫明,達文西當時在畫3幅畫,其一是蓋拉爾迪尼畫的肖像。[5]

一批考古學家聲稱,他們在義大利佛羅倫斯一間女修道院的地底挖出一副人類骸骨,可能就是當年為達文西充當模特兒的女郎麗莎·蓋拉爾迪尼(Lisa Gherardini)。

去年在同一地點,也有一個女性頭骨出土,當時考古學家也懷疑是屬於麗莎·蓋拉爾迪尼,相信她就是《蒙羅麗莎》女主角的真身。

麗莎是當年義大利絲綢富商德爾喬宮多(Francesco del Giocondo)的妻子。在義大利,《蒙羅麗莎》這幅畫有另一個名字叫《La Gioconda》。

事實上,大部分現代歷史學家都同意,畫中的女郎就是嫁給了德爾喬宮多的麗莎。德爾喬宮多死後,麗莎成為修女,並於1542年7月15日去世,終年63歲

審美

蒙娜麗莎是義大利最早的一幅半身畫像,畫中人物坐著並把交疊的雙手擱在座椅的扶手上,從頭部至腰部完整的呈現出半身形體,一改早期畫像只畫頭部及上半身、在胸部截斷的構圖,為日後的畫家及攝影師樹立新的肖像圖基本架構。

達·文西使用金字塔結構來將畫中的女士簡單而充滿地放置在畫中。她的疊在一起的手構成金字塔前方的角。她的胸部、頸部和面部煥發出與她的手同樣的柔軟的光芒。這些有機部分的光芒的變化顯示出肉體的豐滿和柔潤,包括上述的笑容。西格蒙德·弗洛伊德將這個笑容理解為畫家對他母親的感性的懷念。其他人將它描寫為天真的、誘媚的或甚至於出神的或悲傷的。應該指出的是達·文西當時的肖像畫多半帶有這樣的微笑。

最近有學者指出蒙娜麗莎之所以看起來似笑非笑是因為達文西應用了眼睛的錯覺。眼睛的中心部位一般對較為亮的區域敏感,而邊緣則對較暗的區域敏感。人一般確認笑容時主要是靠嘴唇和眼睛的形態特徵判斷。而達文西就是利用了蒙娜麗莎嘴唇形成的陰影。當你盯著她的眼睛時你不會忽視她的嘴和眼睛,就會覺得她在微笑,而你盯著她的嘴時你會忽視她的嘴和眼睛,就會覺得她沒有在微笑(怪誕心理學)。

神秘的蒙娜麗莎除了以其微笑著稱,畫中人物的眼神也相當獨特。無論你從正面哪個角度賞畫,都會發現蒙娜麗莎的眼睛直視著你,這使人感到蒙娜麗莎的眼睛彷彿是活的,會隨著觀眾的視角遊走,並對所有觀眾抱以永恆的微笑。

一些學者試著討論為什麼不同的人對這個微笑的感覺不同。這些理論有科學性的,也有的從蒙娜麗莎的實際人物和感覺出發。有人說,蒙娜麗莎的微笑只有在斜眼看的時候才看得出來。還有人認為這個微笑如此捉摸不定因為它利用了人的視覺中的干擾。提出蒙娜麗莎是米蘭公爵夫人的理論的人說,蒙娜麗莎的微笑是如此悲傷因為這位公爵夫人本人的生活很悲傷,因為她的丈夫如此有權勢、是個酒鬼和經常打她。這位公爵夫人自己曾說她是世界上「最不幸的妻子」。

雖然這幅肖像的手法簡單,但人與背景之間的和諧使這幅畫成為歷史上最著名的、分析得最細緻的一幅畫。畫中婦人的頭髮與衣服的曲線與背景中山谷和河流的彎曲相稱。整個畫的和諧性體現了達·文西對人與自然界的聯繫的觀念,使這幅畫成為達·文西的世界觀和他的天才的永久的記錄。

在人的背後,一個遙遠的背景一直延伸在遠處的冰山。只有彎曲的道路和遠處的橋樑顯示著人的存在。模糊的分界線、瀟灑的人物、光亮與黑暗的明顯的對比和一個總體的冷靜的感覺都是達·文西的風格。

蒙娜麗莎是第一幅將人畫在一個想像的背景前的肖像畫。有意思的是後面的風景並不對稱。人左面的風景比右面的明顯低。有的評論家認為這說明左面的部分是後加上去的。

蒙娜麗莎被多次修復。X光探測證明在現存的蒙娜麗莎後面還有三個過去的版本。畫的薄的白楊底板的變形比原來想像的要大,因此博物館的修理員正在考慮怎樣來保持這幅畫的原狀。

 

 

 

法式長棍麵包

Baguette.png
注意圖中雖名為「法國麵包」,但並非真正的法式長棍麵包,而是另一種形狀與法棍相似但軟得多的麵包,其英文也非「Baguette」

法式長棍麵包(法語:baguette法語發音:[baˈɡɛt])是一種由特殊工藝製作的麵包。baguette的製作根據一條簡單的法國法律規定,是由不含油脂的面製作而成的。通常可以從baguette的長度、酥脆的外皮、以及用來使氣體在面中適膨脹而切割的紋路來辨別baguette,這些紋路最後構成了麵包的白色部分。Baguette的標準直徑大約為5-6公分,但是麵包本身可以做得長達1公尺,其最小長度通常認為不能小於80公分。一個典型的baguette重250克(8.8盎司)。在英語裡也通常稱為「法式長棍」或「法國麵包」。

歷史

Baguette是由19世紀中期,奧地利維也納的麵包工藝傳承下來的,那時一種叫做deck(意為:厚底板)的烤爐開始被廣泛使用。Deck爐是一種由傳統的磚爐和氣爐子結合而成的烤爐,它不用木柴而是用天然氣加熱像「甲板」一樣的厚石堆或者耐火磚來烘烤。Deck烤爐需要注入水蒸汽,並且為了製作上佳的Baguette,有許多不同的注入水蒸汽的方法。烤爐通常高於400華氏度(204攝氏度),蒸汽的注入使得麵包外皮在被加熱充分之前就已經開始膨脹,最後形成一個又輕又有空氣感的麵包。曾經就有長麵包,但是麵包師不經常製作。在1920年的十月,一項法律規定麵包師不應該早上4點之前工作,這就使得當時人們在早餐時食用的圓形麵包難以完成製作,而這個問題被後來出現的細長的Baguette解決了,因為它的準備和烘焙更為迅速。[1]

 

不過大多數人製作Baguette,都會加進麥芽粉(malt powder),一可加添風味,二可作為酵母菌的食物(Baguette不加糖,酵母菌發酵時缺少食物)。

工藝式的法式長棍

Baguette與法國特別是巴黎有著特別深的聯繫,雖然世界的其他地方也製作Baguette。在法國,並不是所有的長條麵包都叫做Baguette,比如一種短、且像足球狀的或者英國稱為「bastard麵包,通常是為了用完剩下的生面而製做,但是現在它的外形和重量都和Baguette非常接近,還有一種管狀的麵包叫做「flûte」(在美國稱為「parisienne」,意為「巴黎人」),flûte的長度是Baguette的一半,寬度是其兩倍,且和Baguette的重量相當;同樣還有一種薄麵包叫做「ficelle」的也同Baguette的形狀相似。法國麵包的形狀有很多種,比如miche就是一種像大平底鍋一樣的麵包,而「boule」,法語意為「球」也是一種大而圓的麵包。三明治形狀的麵包有時也被叫做「半法式長棍」、「tiers」或者「Rudi卷」。

Baguette,以相對短的長度單獨招待或者被切成短截一般是用來製作三明治(特別是海鮮三明治,或者叫做panino)的;Baguette通常以小塊的形式伴以「pâté」(pâté是一種混合肉餡製成的肉片)和奶酪食用。Baguette作為法國內陸式早餐的一部分,它以小塊的形式塗抹上果醬並且浸泡在咖啡熱巧克力里。在美國,法國長棍被分成兩段用於製作法式披薩

法式長棍麵包通常是做成外形稍微自由變化的麵包條,透過一連串的折、捲的動作成形,放在鋪上布的籃子內或一排排放在沾滿麵粉的麵糰發酵布上發酵,然後直接放在法國麵包專用爐裡烘烤,或使用能夠維持法式長棍麵包造型的特製帶孔烤盤烘烤,熱可以透過開孔傳導。一般美式法國麵包(French Bread)的油脂成分高很多,放在旋風烤箱烘烤,而不是使用法國麵包專用爐。 法國以外的地區,長棍麵包也有用其他的麵糰製作。例如,越南 bánh mì(越南法國麵包)使用高比例的粘米粉(白米磨成粉),而很多美國、加拿大的麵包店除了法式麵包以外,同時也製作全麥、多種穀類和使用天然酵母的長棍麵包。此外,即使是法式配方,各地都有所不同。有些配方會添加少量牛奶、奶油、糖,或者麥芽萃取物 ,依照想要達到的口味、特性作調整。

 

 

※資料來源:維基百科

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hwlib2007 的頭像
    hwlib2007

    拾繪英文繪本讀書會

    hwlib2007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()